Главная » Статьи » Интересное о разном

Языки мира – понять другого

Языки мира – понять другого

Языки мира – возможность понять другого

 

Согласно одному из сюжетов Библии, некогда люди на Земле разговаривали на одном языке. Однако Бог наказал их за гордыню, и во время строительства знаменитой Вавилонской башни между людьми возник языковой барьер – они перестали понимать друг друга, и постройка так и осталась незаконченной, а сами строители разбрелись по всему свету.



Вот так и образовались народы и нации, говорящие на разных языках. Это – легенда. Но, как бы то ни было, языков, на которых сейчас разговаривают люди - великое множество, и многие из них могут показаться представителям других народностей не только сложными, но и даже странными и смешными. Да что там говорить, нередко население двух близлежащих деревень (как, например, в Африке) не в состоянии понять друг друга. А жители одной лишь Папуа - Новой Гвинеи разговаривают на 500 языках! Причиной такого «языкового» изобилия у гвинейцев является горный ландшафт, ведь именно горы отделяют одну долину от другой, и их население редко контактирует друг с другом.

Глобальные отличия имеют между собой и алфавиты. Например, в нашем родном русском языке 33 буквы, алфавит кхмеров насчитывает 72 буквы, гавайский – 12, а жители острова Бугенвиль вполне обходятся и 11 буквами.

Интересно, что существуют различия между языками и по степени сложности. Например, самым трудным считается табасаранский язык (Дагестан). Тому, кто решится изучать его, придётся выучить 48 падежей, и это не считая прочих трудностей. А вот самый лёгкий в изучении язык – это тот, на котором разговаривает население Гавайских островов. В нём всего 7 согласных и 5 гласных букв, причём алфавита как такового у гавайских аборигенов не имелось вовсе, и составлять его пришлось миссионерам, приехавшим просвещать здешних туземцев. Самый маленький словарный запас в языке Таки (Французская Гвинея), он насчитывает всего 340 слов.

Иногда передача информации может производиться далеко не «традиционным» способом, например, при помощи барабанов. Такой вид «общения» практикуется в Центральной и Южной Америке, в Азии и в Африке. Он удобен тем, что передаваемые барабанами сигналы играют роль своеобразного «телефона», позволяющего людям передавать новости из селения в селение.

Охотникам, которые выслеживают зверя ночью, приходится быть предельно осторожными, чтобы излишним шумом не спугнуть добычу. Поэтому пигмеи и жители Цейлона веды используют во время охоты особый монотонный язык шепота. По своему звучанию это «шептание» похоже на шум, воспроизводимый совместным дыханием собачьей стаи.

Одним из интереснейших языков является сильбо-гомеро. Это свист, которым и по сегодняшний день пользуются жители Канарских островов. Согласно легенде именно таким образом общались между собой беглые африканские рабы. Сильбо-гомеро важен для островитян тем, что при помощи этого свиста можно переговариваться с дальних расстояний. И хотя телефоны на острове давно уже не диковинка, связь в некоторых местах по-прежнему недоступна, вот и приходится передавать информацию соседям при помощи свиста. Кстати, передаваемая таким образом информация довольно подробна. Канарцы берегут своё наследие, и поэтому сильбо-гомеро включен в перечень  предметов, обязательных для изучения в начальных школах.



Ещё одна интересная разновидность способа общения – это язык жестов, которым пользуются люди с нарушениями слуха. Однако даже и в нём  существует такое разнообразие форм, что пришлось прибегнуть к созданию своеобразного «жестового эсперанто», на котором могут общаться люди различных национальностей. В ряде стран, к которым относятся Испания, Исландия и Чехия, язык жестов признан конституцией.
       
Многие языки обладают рядом особенностей, обусловленных внешней средой. Например, у эскимосов не существует общего понятия «снег», но зато у них есть более 20 слов, обозначающих то же явление, но более подробно. Например, эскимос скажет «метель», «позёмка», «крупа» в зависимости от вида снежных осадков. Точно так же австралиец не поймёт, если его попросят посчитать, сколько он видит деревьев, животных и птиц, он конкретно назовёт вид животного или породу дерева. Скажем, если австралиец  увидит пять какаду и три страуса он не скажет «восемь птиц», для австралийских аборигенов это слишком абстрактное понятие.

Представители племени пирхан не имеют в своём языке конкретных названий чисел. Они могут сказать «мало (один)», «чуть больше» и ещё существует определение для группы предметов из более, чем трёх предметов. И это всё. Когда-то для пирханцев не было надобности в числительных, но в настоящее время из-за этого им приходится  сталкиваться с трудностями при общении с другими племенами. Однако попытки четы европейцев, долгое время проживших в племени пирхан, обучить их числительным и простейшим арифметическим действиям успеха не принесли.

Как видно, языков на всём земном шаре великое множество, и некоторые из них довольно оригинальны. Тем не менее, несмотря на такое их изобилие, официальное признание ООН получили только шесть языков: английский, русский, китайский, испанский, английский и арабский.

 

Источник


Категория: Интересное о разном | Добавил: Tatika (25.08.2014)
Просмотров: 2404 | Теги: языки, интересное, алфавиты, общение, жесты | Рейтинг: 0.0/0
 



Языки мира – понять другого

Понравилась статья? Поставьте оценку, выскажите свое мнение
Еще статьи, которые вас заинтересуют
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:


При перепечатке материалов с сайта обязательна индексируемая ссылка на http://potustorony.ru

ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ


Copyright MyCorp © 2018
Карта сайта   16+

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Рейтинг сайтов Ufolog.ru Сайт о паранормальных явлениях Рассылка 'Интересные факты необычные новости'